Допомога туристам
Словник туристичних термінів
|
|
De Luxe | Номери підвищеної комфортності, більше площею, ніж Superior |
ROH | Без уточнення розміщення |
Superior | Кімната більшого розміру, ніж стандартна |
Suite | Номер покращеного планування та категорії (люкс) |
Junior suite | Номер покращеного планування (напівлюкс) |
Duplex | Дворівневий номер |
Apartment (APT) | Номер з двома кімнатами та кухнею |
1 BDRM | Апартаменти з однією спальнею |
2 BDRM | Апартаменти з двома спальнями |
Balcony Room | Номер з балконом |
Family room | Сімейний номер, який можна поселити від 4 осіб, з великою площею (часто з кількох кімнат) |
Studio | Однокімнатна квартира з невеликою суміщеною кухнею або однокімнатний номер, більший за стандартний |
Honeymoon room | Номер для молодят, з великим ліжком King Size та додатковим презентом від готелю |
Standart | Стандартна кімната |
Suite Executive | Номер із двома спальнями |
Suite Mini | Номер покращеної категорії |
Suite Senior | Номер підвищеної комфортності, зазвичай двокімнатний: вітальня та спальня |
Superior Chalet | Шале підвищеної комфортності |
Superior / Main Building | Кімната більшого розміру у головному будинку |
Connected rooms | Поєднані номери, які мають двері між собою |
King Suite | «королівський сьют», що має 2 спальні, вітальню та кімнату для переговорів або робочий кабінет |
Sitting area | Відпочинкова зона — частина номера, де розташовані крісла, журнальний столик |
Типи розміщення |
|
ADL (adult) | дорослий |
Baby cot | дитяче ліжко для дитини 0-2 роки |
ВО (bed only) | розміщення без харчування |
1 BDRM | апартаменти з однією спальнею |
2 BDRM | апартаменти з двома спальнями |
SGL (single) | Одномістне розміщення |
DBL (double) | Двомісне розміщення |
TRPL (triple) | Тримісне розміщення |
TWIN | Двомісний номер з двома окремими ліжками |
EXB (extra bed) | Додаткове ліжко |
Qdpl | Чотирьохмістний номер |
Tripl + 1CHD (2-6) | Тримісний номер + дитина (2-6 років) |
3ad + 1CHD (2-12) | Тримісний номер + дитина (2-12 років) |
3ad + 2ch (2-6) | Тримісний номер + двоє дітей (2-6років) |
3ad + 2ch (2-12) (2-6) | Тримісний номер + одна дитина (2-12 років), друга — (2-6 років) |
3ad + 2ch (2-12) | Тримісний номер + двоє дітей (2-12 років) |
4ad + 1ch (2-5) | Чотиримісний номер + дитина (2-5) років |
4ad + 1ch (6-12) | Чотиримісний номер + дитина (6-12) років |
5ad | П’ятимісний номер |
Inf (infant) | Дитина до двох років |
Ch | Маленька дитина (2-6 років) |
CH | Дитина до 12 років, у деяких готелях до 15 років |
Sc | Маленька дитина + 1 доросла |
SC | Велика дитина + 1 доросла |
Dc | Маленька дитина + 2 дорослих |
DC | Велика дитина + 2 дорослих |
DBL + 2CHD (2-6) | 2 дорослих + 2 дітей (2-6 років) |
2ADL + 2CHD (2-6), (6-12) | 2 дорослих + 2 дітей (одна дитина 2-6 років, друга — 6-12 років) |
2ADL + 2CHD(6-12) | 2 дорослих + 2 дітей (6-12 років) |
Види вікон номера |
|
BV (Beach view) | Вид на пляж |
CV (City view) | Вид на місто |
DV (Dune view) | Вид на піщані дюни |
GV (Garden view) | Вид на сад |
LV (Land view) | Вид на околиці |
MV (Mountain view) | Вид на гори |
OV (Ocean view) | Вид на океан |
PV (Pool view) | Вид на басейн |
RV (River view) | Вид на річку |
Sea Side view (SSV) | Боковий вид на море |
SF, FV(Sea Front, Front View) | Прямий вид на море |
SV (Sea view) | Вид на море |
VV (Valley view) | Вид на долину |
ROH (run of the house) | Розміщення, без уточнення типу номера та виду з вікна |
Живлення |
|
OB (bed only) / RO / AO | Без харчування — тільки розміщення в готелі |
BB (bed & breakfast) | Сніданок — режим харчування, що передбачає сніданки в готелі |
HB (half board) | Напівпансіон — режим 2-разового живлення в готелі. Напої за обідом та вечерею платні |
HB+ | Розширений напівпансіон |
FB (full board) | Повний пансіон – режим 3-разового харчування в готелі. Напої за обідом та вечерею платні |
FB+ | Розширений повний пансіон із напоями місцевого виробництва під час їжі |
Al, All inclusive | Все включено режим, що включає 3-разове харчування, напої місцевого виробництва входять у вартість |
max all inc | Харчування протягом дня, включаючи напої імпортного виробництва та додаткові послуги |
mini all inc | Повний пансіон з напоями місцевого виробництва не лише під час їжі, а й у необмеженій кількості |
ultra all inc | Харчування протягом дня, включаючи напої імпортного виробництва (спиртні), додаткові послуги |
Ex all inc | Расширенный all inc |
VIP all inc | Аll inc для дуже важливих осіб |
De Luxe All Inc | Розширений all inc. Проживання в готелі |
Continental breakfest | Континентальний сніданок: кава, сік, булочка, олія, варення, сир, м’ясо |
English breakfest | Повний сніданок: сік, яєчня з шинкою, олія, тости, кава чи чай |
American breakfest | Американський сніданок: кукурудзяні пластівці, м’ясо, яйця, кондитерські вироби |
MENU | Харчування по меню – обмежена кількість страв із меню, як правило, на вечері, на вибір (салат овочевий чи м’ясний, риба чи м’ясо) |
A-la carte | Меню, в якому кожна страва вказана зі своєю окремою ціною |
Категорії готелів та типи місць розселення |
|
3***; 4****; 5***** | готелі категорії три, чотири та п’ять «зірок» |
HV (Holiday Village) | клубний готель, що є комплексом бунгало |
HV-1, HV-2 | клуби 1 та 2 категорії, відрізняються набором послуг, що надаються безкоштовно |
VILLA | вілла, окремий будинок, VIP рівня, як правило має перевагу перед іншими типами розміщення — свій садок, свій басейн, велику площу, ексклюзивне місце розташування в готелі, відокремленість від інших туристів |
BGLW (bungalo) | бунгало, окрема споруда, що використовується для розміщення туристів, часто пропонується в тропічних та південних країнах |
Cabana | будівля на пляжі (або біля басейну), на кшталт бунгало, що стоїть окремо від основної будівлі та інколи обладнана як спальня |
Chalet | шале, окремий будиночок, як правило, в горах, що складається з 2-х і більше кімнат |
Executive floor | один або кілька поверхів у готелі з вищим рівнем обслуговування, а також з додатковим набором послуг |
New Building | новий корпус |
MB (main building) | основна будівля |
Типи ліжок |
|
DBL | двомісний номер з одним великим двоспальним ліжком |
Kingsize Bed | «королівське ліжко» шириною понад 180-220 см |
Queensize Bed | «королівське ліжко» шириною 150-180см |
TWIN |
двомісний номер з двома окремими ліжками |
Паспортний та митний контроль
Перед від’їздом до аеропорту
Перед тим, як вирушати в поїздку, переконливе прохання перевірити наявність наступних документів:
* паспорт;
* авіаквитки;
* ваучери;
* страховий поліс;
* документи, що підтверджують спорідненість та довіреність на неповнолітню дитину (якщо Ваша дитина виїжджає з одним із батьків);
Якщо Ваші документи залишились у туристичній компанії, Вам повинен їх видати представник безпосередньо в аеропорту.
Митна декларація
Якщо у Вас відсутні предмети та/або цінності, які підлягають обов’язковому митному контролю, Ви можете не заповнювати митну декларацію. Заповнену митну декларацію необхідно зберігати до прибуття.
Паспортний контроль
Пасажири закордонного спрямування проходять паспортний контроль у пунктах пропуску на лініях паспортного контролю за документами на право перетину державного кордону України.
Для громадян України документами, що дають право на перетин кордону, є: паспорт громадянина України для виїзду за кордон дипломатичний паспорт службовий паспорт проїзний документ дитини Коли дитина летить з одним із батьків, необхідно обов’язково мати довіреність на право вивезення дитини за межі України.
У передбачених міжнародними договорами випадках замість перелічених документів громадянами України можуть використовуватися інші документи на право виїзду з України та в’їзду в Україну. У разі втрати громадянином України перерахованих документів за кордоном, документом, що дає право на в’їзд до України, є свідоцтво про повернення в Україну, яке видається консульською установою МЗС України за кордоном. Документ вважається дійсним, якщо він відповідає встановленому зразку, виданий уповноваженим на те органом, оформленим відповідним чином та належить особі пред’явника.
Громадянин України на жодних підставах не може бути обмежений у праві на в’їзд до України. Під час перевірки паспортів службові особи КПП мають право з’ясовувати наявність обмежуючих обставин, через які громадянину може бути тимчасово відмовлено у в’їзді в Україну, а у разі потреби – проводити опитування громадян, які прямують через державний кордон, для встановлення мети їхньої поїздки.
Особи, які намагаються проникнути на повітряні судна закордонного спрямування поза паспортним контролем, або які пред’явили на паспортний контроль чужі чи недійсні документи, вважаються порушниками Державного кордону. Використання підроблених, чи чужих паспортів, тягне їх обов’язкове вилучення прикордонними нарядами. Такі документи надсилаються до підрозділів паспортної, реєстраційної та міграційної служби МВС. Порушники кордону несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства.
Правила провезення багажу
Весь багаж, що провозиться, включаючи ручну поклажу, необхідно пред’явити персоналу авіакомпанії при реєстрації на рейс. Ця вимога пов’язана із забезпеченням безпеки польоту. Багаж, який приймається авіакомпанією до перевезення під свою відповідальність за його збереження, маркується багажною биркою та називається зареєстрованим. На багажній бирці рекомендується вказувати прізвище, адресу, номер телефону.
Норми перевезення багажу встановлюються авіакомпаніями. Для отримання інформації зверніться, будь ласка, до представника Вашої авіакомпанії. Крім встановленої авіакомпаніями норми безкоштовного перевезення багажу можна безкоштовно провозити такі предмети, якщо вони знаходяться на руках у пасажира і не вкладені в багаж (ручну поклажу):
* дипломат;
* пластиковий пакет;
* букет квітів;
* Жіночу сумочку або папку для паперів;
* друковані видання для читання у польоті;
* фотоапарат або відеокамеру;
* портативний комп’ютер;
* сумку з покупками з Duty-free;
* парасольку або тростину;
* пальто чи плащ;
* харчування для дитини;
* дитячий дорожній візок;
* кладний інвалідний візок та (або) милиці, якщо такі предмети необхідні пасажиру;
Цінні та ділові папери, паспорти та інші документи, ліки, тендітні предмети, ювелірні вироби рекомендується перевозити до ручної поклажі.
За будь-який багаж, який перевищує встановлені норми безкоштовного перевезення багажу, здійснюється оплата за відповідним багажним тарифом.
Правила провезення ручної поклажі та рідин у салоні літака
Увага!
Рідини та гелі, такі як, наприклад, туалетне приладдя та косметичні засоби, можна провозити в ручній поклажі тільки у разі забезпечення відповідності нижченаведеним вимогам:
* Об’єм ємностей, що містять рідини та інші аналогічні продукти, не повинен перевищувати 100 мл (максимальний об’єм, вказаний на ємності)
* Всі ємності повинні зберігатися в одній прозорій пластиковій упаковці, що закривається (наприклад, невелика сумка з блискавкою для косметики або пакет для заморожування 20Х20 см). Сукупна ємність має перевищувати 1 л.
* Кожен пасажир має право провозити лише одну таку упаковку.
* Упаковку з ємностями, що містять рідини, необхідно окремо пред’явити на стійці контролю служби безпеки.
Медикаменти та спеціальні види харчування (наприклад, рідке дитяче харчування), які можуть знадобитися під час польоту, можна не поміщати у пластикову упаковку.
Ці предмети також слід пред’явити на стійці контролю служби безпеки.
Медикаменти повинні супроводжуватися сертифікатом або рецептом на ім’я пасажира, а вміст дитячої пляшечки повинен спробувати на контролі пасажир, що супроводжує немовля.
Предмети, придбані у магазинах безмитної торгівлі, провозити дозволяється.
Предмети та види упаковки, що не відповідають вищезазначеним вимогам, заборонені до перевезення у салоні літака.